06 julio 2006

Humor Latino

El humor es quizás una de las cosas más difíciles de adaptar de una cultura a otra. Y no por el lenguaje o las palabras en si, sino por el concepto general de humor, de lo que causa gracia y de lo que no. Y supongo tiene que ver con la idiosincrasia propia de cada pueblo. Cuando en su propia cultura uno esta expuesto a una situación graciosa, generalmente no la analiza, no la razona, simplemente se rie. En cambio en otra cultura, quizás con otro lenguaje, se necesita racionalizar primero para luego entender el humor.

Y es así que si voy a las secciones de humor de los diarios locales, los chistes pueden ser graciosos, pero no me arrancan más que una leve sonrisa. Si realmente quiero reírme tengo que ir necesariamente a los diarios latinos.

Por ejemplo, ayer leía en los diarios argentinos que Kichner durante su discurso en el parlamente de Venezuela dijo: “Nuestros gobiernos no hacen ejercicio ni de la demagogia ni del populismo”. Sólo esta frase bastó para que comenzara a descostillarme de risa y no parar hasta llegar a las lágrimas.

No hay nada que hacerle. Nada es comparable al humor latino.

4 Comments:

At 7/06/2006 10:55:00 p. m., Anonymous Anónimo dijo...

Hola Guillermo. Me llamo Virginia. Soy de Argentina y vivo en Inglaterra hace 3 años. Una vez una compañera de oficina contó como un tipo el subte le "flasheó", todo en tono serio. Yo aproveché para contar la anécdota de esta maestra de jardín de infante que se iba a laburar y un tipo en la calle le hizo una guasada y me recontra maté de risa porque me daba gracia la imagen de la maestra de jardín de infantes con su delantal, etc. Mis compañeras, boquiabiertísimas. Yo, a pesar del ridículo, descostilladísima.

 
At 7/07/2006 09:24:00 a. m., Anonymous scariv dijo...

Buenisimo el chiste de presi, que seguro ahora esta en la casha joshada.
Si sigue así, despedimos a Landrisina.
Seguro que chavez lo repite en su programa de televisión.

 
At 7/07/2006 09:27:00 a. m., Anonymous scariv dijo...

Populismo???, por favor, donde se vio eso.
Me agrarro la cabeza.

 
At 7/09/2006 11:08:00 p. m., Blogger José Villegas dijo...

Y ni hablemos de los "chistes básicos" cuando está en modo lenguaje no propio, junto a otras personas en la misma situación. Algo como decir que el ascensor se va a caer porque alguien salta nos hace reir, pero cuando lo trasladas a una situación con gente en tu idioma, es una tontera el "chiste"... todos los días me pasa y creo que ya me acostumbré a vivir con ellos...

Saludos,

 

Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un vínculo

<< Home